La Divina Comedia de Dante Alighieri ilustrada por Salvador Dalí

L’acqua ch’io prendo già mai non si corse

 

La exposición La Divina Comedia de Dante Alighieri ilustrada por Salvador Dalí se presenta excepcionalmente con una selección de dibujos muy poco conocidos, aunque temáticamente relacionados, en el 700 aniversario de la muerte del ilustre poeta y filósofo florentino.

Dante es expulsado de Florencia en 1302. Durante sus diecinueve años de exilio escribe la Commedia en florentino vernáculo, su lengua materna, en lugar del latín, que se considera el primer gran texto en italiano.

 En 1950 el Instituto Poligráfico del Estado italiano, anticipando la conmemoración del nacimiento del poeta, encarga a Dalí ilustrar La Divina Comedia. Desafortunadamente, una vez realizadas las ilustraciones, el encargo se anula por múltiples vicisitudes. Finalmente, las cien acuarelas originales del artista son reproducidas en esta edición limitada de obra gráfica, publicada por el editor francés Joseph Foret entre 1959 y 1963, en colaboración con Éditions d’Art Les Heures Claires.

Dalí, familiarizado desde muy joven con La Divina Comedia, desea el encargo. En sus ocho años de exilio en Estados Unidos da un giro hacia el clasicismo y el misticismo que se percibe en estas obras, dotadas de un nuevo lenguaje pictórico que incorpora la atomización de la imagen.

Los dibujos originales asociados reflejan la energía del proceso creativo de Dalí cuando realiza las ilustraciones para La Divina Comedia en Portlligat, entre 1950 y 1952, que, reproducidas en las cien estampas de la edición de obra gráfica, evocan magistralmente los versos de Dante.

Si Dante, en su obra maestra, asocia su vida a la nuestra, también lo hace Dalí en este diálogo atemporal sobre la condición humana y el poder trascendental del amor.

 

 

Scaricate il dossier in italiano

Dibujos originales

Los dibujos de Salvador Dalí expuestos en la muestra pertenecen a la misma época en que fueron realizadas las ilustraciones para La Divina Comedia.

Han sido elaborados con la misma técnica pictórica que las ilustraciones destinadas a la edición impresa, y aunque no están directamente relacionados con las diferentes estampas individuales, las asociaciones de temática permiten relacionar estas piezas con diversas ilustraciones de La Divina Comedia. Una de las obras, un dibujo a lápiz es inédita.

Estampas

Dante escribió La Divina Comedia en tres cánticos que describen su arduo recorrido a través del Infierno, del Purgatorio y del Paraíso.

Viaja con Virgilio, su guía de La Razón por el Infierno y el Purgatorio; y con Beatriz, su mujer ideal, por el Paraíso. Así el poeta asciende hasta conseguir la esencia misma de Dios.

Las ilustraciones de Dalí, altamente coloreadas, son a la vez clásicas y contemporáneas. Fueron publicadas en Francia en 1960 por Joseph Fôret para la edición de lujo, y por Les Heures Claires para la edición popular.

 

Inferno Canto I

Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.

Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!

Documentación

En la exposición podemos observar un ejemplar de La Divina Comedia de 1909 que el artista había hojeado y estudiado, porque contiene anotaciones autógrafas realizadas por el mismo Salvador Dalí. Podemos imaginar al artista leyendo este libro mientras realiza las ilustraciones para La Divina Comedia.

Se pueden admirar por primera vez unos esbozos para la pintura Assumpta corpuscularia lapislazulina que tienen muchas afinidades estilísticas con algunas ilustraciones de La Divina Comedia, particularmente con el Canto XVII del Paraíso. Con esta asociación se invita al espectador a sumergirse en el método de trabajo pictórico del artista, concretamente el del período místiconuclear.

También hay la publicación editada por La Libreria dello Stato en 1954, en que aparecen reproducidas algunas de las acuarelas expuestas por primera vez en el Palazzo Pallavicini Rospigliosi de Roma, que acoge la primera retrospectiva de Dalí en Italia.

LA EXPOSICIÓN EN IMÁGENES

  • Imagen de la sala
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021
  • Imagen de la sala
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021
  • Imagen de la sala
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021
  • La Divina Commedia, Inferno, Canto I, "Départ pour le grand voyage"
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021
  • La Divina Commedia, Inferno, Canto XVII, "Les usuriers"
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021
  • La Divina Commedia, Inferno, Canto XVIII, "Les trompeurs"
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021
  • La Divina Commedia, Purgatorio, Canto I, "L'Ange déchu"
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021
  • La Divina Commedia, Purgatorio, Canto II, "La barque de Nocher"
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021
  • La Divina Commedia, Purgatorio, Canto XXVII, "Les dernières paroles de Virgile"
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021
  • La Divina Commedia, Paradiso, Canto XVIII, "La plus grande beauté de Béatrice"
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021
  • La Divina Commedia, Paradiso, Canto XVII, "Le nouveau doute de Dante"
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021
  • La Divina Commedia, Paradiso, Canto XI, "Opposition"
    © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, Vegap, 2021

Citas

  • Nel mezzo del cammin di nostra vita
    mi ritrovai per una selva oscura,
    ché la diritta via era smarrita.
    Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
    esta selva selvaggia e aspra e forte
    che nel pensier rinova la paura!

    (Inferno, Canto I)
    Dante Alighieri
  • Quando noi fummo fatti tanto avante,
    ch’al mio maestro piacque di mostrarmi
    la creatura ch’ebbe il bel sembiante,
    d’innanzi mi si tolse e fé restarmi,
    «Ecco Dite», dicendo, «ed ecco il loco
    ove convien che di fortezza t’armi».

    (Inferno, Canto XXXIV) Dante Alighieri
  • Va dunque, e fa che tu costui ricinghe
    d’un giunco schietto e che li lavi ’l viso,
    sì ch’ogne sucidume quindi stinghe;
    ché non si converria, l’occhio sorpriso
    d’alcuna nebbia, andar dinanzi al primo
    ministro, ch’è di quei di paradiso.

    (Purgatorio, Canto I) Dante Alighieri
  • Io ritornai da la santissima onda
    rifatto sì come piante novelle
    rinovellate di novella fronda,
    puro e disposto a salire a le stelle.

    (Purgatorio, Canto XXXIII) Dante Alighieri
  • Beatrice tutta ne l’etterne rote
    fissa con li occhi stava; e io in lei
    le luci fissi, di là sù rimote.

    (Paradiso, Canto I) Dante Alighieri
  • A l’alta fantasia qui mancò possa;
    ma già volgeva il mio disio e ’l velle,
    sì come rota ch’igualmente è mossa,
    l’amor che move il sole e l’altre stelle.

    (Paradiso, Canto XXXIII) Dante Alighieri